(1) Die Zone umfasst in Waldshut:
(2) Für den Güterverkehr umfasst die Zone ausserdem das Bahnhofsgelände mit Ausnahme der nicht unter Buchstabe d fallenden Gebäude und Gebäudeteile, das von der Nordwestfront des Stellwerkes 1 (Bahnkilometer 325,290) bis Bahnkilometer 326,300 reicht und seitlich begrenzt wird
(3) Sofern aus bahnbetrieblichen Gründen Personenzüge nicht auf dem Gleis 3 abgefertigt werden, gelten für diese Fälle auch das Gleis, auf dem der Zug hält, sowie der dazugehörige Bahnsteig als Zone.
(1) In Waldshut la zona comprende:
(2) Per il traffico merci, la zona comprende anche il settore della stazione, esclusi gli edifici e loro parti non figuranti qui sopra sotto d, fra il frontone nord‑ovest del posto scambi 1 (km 325,290) e il km 326,300 e, lateralmente, fra i limiti seguenti:
(3) Qualora dei treni viaggiatori, per motivi d’esercizio, non possano essere controllati sul binario 3, il binario d’arresto col rispettivo marciapiede valgono come «zona».
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.