Die schweizerischen Behörden können, soweit sie auf Grund dieses Vertrages ein Verwaltungs- oder ein Strafverfahren durchführen, die in diesem Verfahren ausgehenden Schriftstücke mit jedem nach schweizerischem Recht zulässigen Inhalt auch durch die Deutsche Bundespost in Büsingen rechtswirksam zustellen.
Semprechè svolgano un perseguimento amministrativo o penale, in virtù del presente Trattato, le autorità svizzere hanno anche la possibilità di trasmettere validamente ogni atto del perseguimento, il cui contenuto è ammesso dal diritto svizzero, mediante le poste federali germaniche di Büsingen.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.