Internationales Recht 0.5 Krieg und Neutralität 0.51 Militärische Verteidigung
Diritto internazionale 0.5 Guerra e neutralità 0.51 Difesa militare

0.515.102 Erklärung vom 29. Juli 1899 betreffend die Verwendung von Geschossen, die erstickende oder giftige Gase verbreiten

0.515.102 Dichiarazione del 29 luglio 1899 circa l'uso di proiettili che spandono gas asfissianti o deleteri

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Präambel

Die unterzeichneten Bevollmächtigten der auf der internationalen
Friedenskonferenz in Den Haag vertretenen Mächte, von ihren Regierungen zu diesem Zwecke gehörig ermächtigt,

von dem Gedanken geleitet, welcher in der Deklaration von St. Petersburg vom 29. November/ 11. Dezember 18684 Ausdruck gefunden hat,

erklären:

Die vertragschliessenden Mächte untersagen sich gegenseitig die Verwendung solcher Geschosse, deren einziger Zweck ist, erstickende oder giftige Gase zu verbreiten.

Die gegenwärtige Erklärung ist nur für die Vertragsmächte im Fall eines Krieges zwischen zwei oder mehreren unter ihnen verbindlich.

Sie tritt ausser Kraft mit dem Augenblick, da in einem Kriege zwischen Vertragsmächten dem einen der kriegführenden Teile eine Macht beitreten sollte, die an dieser Erklärung nicht beteiligt ist.

Die vorliegende Erklärung soll binnen möglichst kurzer Frist ratifiziert werden.

Die Ratifikationsurkunden werden in Den Haag hinterlegt.

Über die Hinterlegung jeder Ratifikation ist ein Protokoll aufzunehmen, wovon eine beglaubigte Abschrift allen Vertragsmächten auf diplomatischem Wege mitgeteilt wird.

Nichtvertragsmächte können der vorliegenden Erklärung beitreten. Zu dem Ende haben sie ihren Beitritt den Vertragsmächten durch eine schriftliche, an die Regierung der Niederlande gerichtete und von diesen allen andern Vertragsmächten zu übermittelnde Erklärung kundzugeben.

Falls einer der hohen vertragschliessenden Teile die vorliegende Erklärung kündigen sollte, so würde diese Kündigung erst ein Jahr nach der schriftlich an die Regierung der Niederlande erfolgten und von dieser sofort an alle andern Vertragsmächte übermittelten Mitteilung wirksam werden.

Die Wirkungen der Kündigung bleiben auf diejenige Macht beschränkt, welche gekündigt hat.

Preambolo

I sottoscritti, Plenipotenziari delle Potenze rappresentate alla Conferenza
Internazionale della Pace all’Aja debitamente a ciò autorizzati dai loro Governi,

inspirandosi a’ sentimenti espressi nella Dichiarazione di Pietroburgo del 29 novembre/11 dicembre 18684,

dichiarano:

Le Potenze contraenti s’interdicono l’uso di proiettili che hanno per fine unico di spandere gas asfissianti o deleteri.

La presente Dichiarazione non è d’obbligo se non per le Potenze contraenti, in caso di guerra tra due o più fra loro.

Cesserà d’essere obbligatoria non appena, in una guerra tra Potenze contraenti, una Potenza non contraente si unirà a uno dei combattenti.

La presente Dichiarazione sarà ratificata nel più breve termine possibile.

Le ratificazioni saranno depositate all’Aja.

Si compilerà del deposito di ciascuna ratificazione un processo verbale, una copia del quale, certificata conforme, sarà inviata in via diplomatica a tutte le Potenze contraenti.

Le Potenze non firmatarie potranno aderire alla presente Dichiarazione. Dovranno, per questo, far conoscere la loro adesione alle Potenze contraenti per mezzo d’una notificazione scritta diretta al Governo de’ Paesi Bassi e comunicata da questo a tutte le altre Potenze contraenti.

Quando accada che una dell’Alte Parti contraenti denunzi la presente Dichiarazione, questa denunzia non produrrà i suoi effetti che un anno appresso la notificazione fatta per iscritto al Governo dei Paesi Bassi e comunicata immediatamente da esso a tutte le altre Potenze contraenti.

Questa denunzia non produrrà i suoi effetti che rispetto alla Potenza che l’avrà notificata.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.