Internationales Recht 0.5 Krieg und Neutralität 0.51 Militärische Verteidigung
Diritto internazionale 0.5 Guerra e neutralità 0.51 Difesa militare

0.512.21 Abkommen vom 3. Dezember 2019 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Organisation der Vereinten Nationen über die Zusammenarbeit zur Organisation von Ausbildungsaktivitäten für internationale Friedenseinsätze und über die Vereinbarungen zu den im Hinblick auf diese Aktivitäten zu gewährenden Vorrechten und Immunitäten (mit Anhang)

0.512.21 Accordo del 3 dicembre 2019 tra il Consiglio federale svizzero e l'Organizzazione delle Nazioni Unite sulla cooperazione ai fini dell'organizzazione di attività di formazione alle operazioni di pace internazionali e sulle pertinenti intese riguardanti i privilegi e le immunità da accordare in vista di tali attività (con allegato)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 An den Ausbildungsaktivitäten beteiligte Personen

Dieses Abkommen gilt für die folgenden Personenkategorien, die an den Ausbildungsaktivitäten beteiligt sind oder damit verbundene Aufgaben wahrnehmen:

1.
Bedienstete der UNO;
2.
Sachverständige im Auftrag der UNO;
3.
militärisches, Polizei- und ziviles Personal von staatlichen Stellen der UNO-Mitgliedstaaten.

Art. 2 Persone che partecipano alle attività di formazione

Il presente Accordo si applica alle seguenti categorie di persone che partecipano alle attività di formazione o esercitanti le relative funzioni:

1.
funzionari dell’ONU;
2.
esperti in missione per l’ONU;
3.
personale militare, di polizia e civile degli enti governativi degli Stati membri dell’ONU.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.