0.512.159.81 Vereinbarung vom 31. Januar 2005 zwischen dem Eidgenössischen Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport, handelnd für den Schweizerischen Bundesrat und dem Ministerium für Verteidigung des Königreichs Norwegen betreffend militärische Übungen, Ausbildung und Schulung
0.512.159.81 Accordo del 31 gennaio 2005 tra il Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport, che agisce per conto del Consiglio federale svizzero, e il Ministero della difesa del Regno di Norvegia concernente le esercitazioni, l'addestramento e l'istruzione militari
Art. IV Bereiche der Zusammenarbeit
Aktivitäten im Rahmen dieser Vereinbarung können – ohne sich darauf zu beschränken – die folgenden Bereiche einschliessen:
- a.
- Nationale oder multinationale militärische Übungen, Ausbildung und Schulung für militärisches Personal oder Einheiten aller Streitkräfte, einschliesslich der beidseitigen Nutzung von Ausbildungseinrichtungen;
- b.
- Austausch von Personal, Erfahrungen und Ausbildungsprogrammen;
- c.
- Erfahrungsaustausch in der Umsetzung von internationalen Abkommen über Waffenkontrolle und Abrüstung;
- d.
- Ausbildung für friedensunterstützende Operationen;
- e.
- Gebirgsausbildung und Überlebenstraining.
Art. IV Ambiti di cooperazione
Le attività ai sensi del presente Accordo possono comprendere, senza limitarvisi, gli ambiti seguenti:
- a.
- esercitazioni, addestramento e istruzione militari a carattere nazionale o multinazionale per personale o reparti militari di tutte le forze armate, incluso l’utilizzo reciproco di impianti d’istruzione;
- b.
- scambi di personale, esperienze e programmi addestrativi;
- c.
- scambi di esperienze nell’applicazione di trattati internazionali sul disarmo e sul controllo degli armamenti;
- d.
- addestramento alle operazioni di sostegno alla pace;
- e.
- istruzione alpina e addestramento alla sopravvivenza.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.