Internationales Recht 0.5 Krieg und Neutralität 0.51 Militärische Verteidigung
Diritto internazionale 0.5 Guerra e neutralità 0.51 Difesa militare

0.512.134.51 Vereinbarung vom 4. Oktober 2005 zwischen dem Eidgenössischen Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport, handelnd für den Schweizerischen Bundesrat und dem Ministerium für Verteidigung Finnlands, betreffend militärische Übungen, Ausbildung und Schulung

0.512.134.51 Accordo del 4 ottobre 2005 tra il Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport, che agisce per conto del Consiglio federale svizzero, e il Ministero della difesa della Repubblica di Finlandia concernente le esercitazioni, l'addestramento e l'istruzione militari

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.512.134.51

 AS 2007 249

Übersetzung1

Vereinbarung
zwischen dem Eidgenössischen Departement für Verteidigung,
Bevölkerungsschutz und Sport, handelnd für den Schweizerischen Bundesrat und dem Ministerium für Verteidigung Finnlands,
betreffend militärische Übungen, Ausbildung und Schulung

Abgeschlossen am 4. Oktober 2005
In Kraft getreten am 4. Oktober 2005

(Stand am 4. Oktober 2005)

1 Übersetzung des englischen Originaltextes.

preface

0.512.134.51

 RU 2007 249

Traduzione1

Accordo
tra il Dipartimento federale della difesa, della protezione
della popolazione e dello sport,
che agisce per conto del Consiglio federale svizzero,
e il Ministero della difesa della Repubblica di Finlandia
concernente le esercitazioni, l’addestramento e l’istruzione militari

Concluso il 4 ottobre 2005
Entrato in vigore il 4 ottobre 2005

(Stato 4  ottobre 2005)

1 Traduzione dal testo originale in lingua inglese.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.