0.458
AS 1994 982; BBl 1992 V 1003
Übersetzung1
Abgeschlossen in Strassburg am 10. Mai 1979
Von der Bundesversammlung genehmigt am 17. Juni 19932
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 3. November 1993
Inkrafttreten für die Schweiz am 4. Mai 1994
(Stand am 9. August 2012)
1 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.
2 Art. 1 Abs. 1 Bst. a des BB vom 17. Juni 1993 (AS 1994 918)
0.458
RU 1994 982; FF 1992 V 778
Traduzione1
Conclusa a Strasburgo il 10 maggio 1979
Approvata dall’Assemblea federale il 17 giugno 19932
Istrumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 3 novembre 1993
Entrata in vigore per la Svizzera il 4 maggio 1994
(Stato 9 agosto 2012)
1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
2 Art. 1 cpv. 1 lett. a del DF del 17 giu. 1993 (RU 1994 918).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.