Bestimmungen über den Schutz und die Aufteilung von geistigem Eigentum, das im Verlauf von Vorhaben der Zusammenarbeit unter diesem Abkommen geschaffen oder zur Verfügung gestellt wird, sind in Anlage I festgelegt. Bestimmungen über die Informationssicherheit und den Technologietransfer sind in Anlage II festgelegt. Die Anlagen I und II sind integrierende Bestandteile dieses Abkommens.
Le disposizioni concernenti la tutela e la ripartizione della proprietà intellettuale generata o fornita nel corso delle attività di cooperazione ai sensi del presente Accordo sono riportate nell’Allegato I. Le disposizioni sulla sicurezza delle informazioni e sul trasferimento di tecnologie sono specificate nell’Allegato II. Gli Allegati I e II sono parte integrante del presente Accordo.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.