Internationales Recht 0.4 Schule - Wissenschaft - Kultur 0.41 Schule
Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.41 Scuola

0.412.123.209.1 Vereinbarung vom 14. Juni 2022 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung von Quebec über die gegenseitige Anerkennung von Berufsqualifikationen (mit Anhang)

0.412.123.209.1 Intesa del 14 giugno 2022 fra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Québec in materia di reciproco riconoscimento delle qualifiche professionali (con all.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 16 Inkrafttreten, Dauer, Änderung und Kündigung

Diese Vereinbarung tritt mit der Unterzeichnung der letzten Partei in Kraft.

Sie wird für eine unbefristete Dauer abgeschlossen.

Die Schweiz und Quebec informieren sich gegenseitig über das Inkrafttreten der zur Umsetzung dieser Vereinbarung so rasch wie möglich getroffenen Rechts- und Verwaltungsmassnahmen.

Die vorliegende Vereinbarung kann jederzeit auf Antrag einer Partei im gegenseitigen Einvernehmen schriftlich abgeändert werden.

Jede Partei kann der anderen Partei jederzeit ihren Beschluss mitteilen, diese Vereinbarung zu kündigen. Die Vereinbarung endet sechs (6) Monate, nachdem sie gekündigt wurde.

Im Falle einer Kündigung bleiben die erworbenen Ansprüche der gesuchstellenden Personen unberührt. Die Parteien treffen im gegenseitigen Einvernehmen eine Regelung für die Anwartschaften.

Art. 16 Entrata in vigore, durata, modifica e denuncia

La presente Intesa entra in vigore il giorno in cui è apposta l’ultima firma.

L’Intesa è stipulata per una durata indeterminata.

La Svizzera e il Québec s’informano vicendevolmente, in tempi brevi, dell’entrata in vigore delle misure legislative, normative e amministrative adottate per dare seguito all’Intesa.

La presente Intesa può essere modificata per scritto, di comune accordo, in qualsiasi momento, su richiesta di una delle Parti.

Ciascuna Parte può notificare in qualsiasi momento all’altra Parte la sua decisione di denuncia della presente Intesa. L’Intesa si estingue sei (6) mesi dopo la denuncia.

In caso di denuncia i diritti acquisiti dai richiedenti restano immutati. Le Parti disciplinano di comune accordo la gestione dei diritti in corso di acquisizione.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.