1. Die Vertragsparteien führen nach Massgabe dieses Abkommens die Kooperationsaktivitäten durch, die von ihnen in Übereinstimmung mit den jeweiligen nationalen Gesetzen und den internationalen Verpflichtungen einvernehmlich festgelegt werden.
2. Die zuständigen Behörden der Vertragsparteien arbeiten zusammen, um gegen jegliche Form von Kriminalität vorzugehen, einschliesslich aber nicht begrenzt auf:
3. Die Zusammenarbeit nach Massgabe dieses Abkommens erstreckt sich nicht auf politische, militärische und fiskalische Angelegenheiten.
1. Le Parti intraprendono le attività di cooperazione ai sensi del presente Accordo, stabilite di comune intesa conformemente al rispettivo diritto nazionale e ai loro obblighi internazionali.
2. Le autorità competenti delle Parti cooperano ai fini della lotta a tutte le forme di criminalità, comprese, a titolo non esaustivo, le seguenti:
3. La cooperazione ai sensi del presente Accordo non si estende a questioni di natura politica, militare o fiscale.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.