Nach Beendigung des Verfahrens im ersuchenden Staat hat der ersuchende Staat die in Ausführung des Rechtshilfeersuchens erhaltenen Schriftstücke oder Beweismittel dem ersuchten Staat auf dessen Ersuchen zurückzugeben. Wenn Drittpersonen Rechte an irgendwelchen Schriftstücken oder Beweismitteln im ersuchten Staat geltend machen, bevor diese Schriftstücke und Beweismittel dem ersuchenden Staat übergeben werden, muss sie der ersuchende Staat so rasch als möglich nach Abschluss des Verfahrens zurückgeben.
Al termine del procedimento nello Stato richiesto, questo deve, su richiesta dell’altro Stato, restituire allo Stato richiesto gli atti scritti o i mezzi di prova trasmessi in esecuzione della domanda d’assistenza giudiziaria. Se terze persone si avvalgono di diritti su qualsivoglia atto scritto o mezzo di prova nello Stato richiesto prima che detti atti scritti o mezzi di prova siano trasmessi allo Stato richiedente, quest’ultimo deve restituirli il più presto possibile dopo la conclusione del procedimento.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.