Internationales Recht 0.3 Strafrecht - Rechtshilfe 0.34 Strafvollzug
Diritto internazionale 0.3 Diritto penale - Assistenza giudiziaria 0.34 Esecuzione delle pene

0.344.294 Abkommen vom 27. Juli 2006 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Kuba über die Überstellung verurteilter Personen

0.344.294 Convenzione del 27 luglio 2006 tra la Confederazione svizzera e la Repubblica di Cuba sul trasferimento dei condannati

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 16 Folgen der Überstellung

1.  Eine Person, die nach den Bestimmungen dieses Abkommens überstellt wird, kann im übernehmenden Staat wegen der Tat, derentwegen im überstellenden Staat die Sanktion verhängt worden ist, nicht erneut vor Gericht gestellt oder verurteilt werden.

2.  Die überstellte Person kann jedoch im übernehmenden Staat in Haft gehalten, vor Gericht gestellt und verurteilt werden für eine Tat, die nicht zur Verhängung der Sanktion im überstellenden Staat geführt hat, sofern diese Tat nach dem Recht des übernehmenden Staates strafrechtlich verfolgt wird.

Art. 16 Conseguenze del trasferimento

1.  Ogni persona trasferita conformemente alle disposizioni della presente Convenzione non può essere giudicata o condannata di nuovo nello Stato ricevente sulla base di fatti che hanno dato luogo alla condanna nello Stato trasferente.

2.  Tuttavia, la persona trasferita può essere detenuta, giudicata e condannata nello Stato ricevente per qualsiasi altro fatto diverso da quello che ha dato luogo alla condanna nello Stato trasferente, quando esso è sanzionato penalmente dalla legislazione dello Stato ricevente.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.