1 Dieser Vertrag tritt am ersten Tag des zweiten Monats nach der letzten Notifikation, wonach die gemäss Verfassung erforderlichen Verfahren in jedem der beiden Staaten abgeschlossen sind, in Kraft.
2 Dieser Vertrag wird auf unbestimmte Zeit abgeschlossen.
1 Il presente Trattato entra in vigore il primo giorno del secondo mese seguente la data dell’ultima notifica che attesti l’adempimento delle formalità costituzionali richieste in ciascuno dei due Stati.
2 Il presente Trattato è concluso per una durata indeterminata.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.