Internationales Recht 0.3 Strafrecht - Rechtshilfe 0.34 Strafvollzug
Diritto internazionale 0.3 Diritto penale - Assistenza giudiziaria 0.34 Esecuzione delle pene

0.344.198 Vertrag zwischen der Schweiz und der Föderativen Republik Brasilien über die Überstellung verurteilter Personen

0.344.198 Trattato tra la Svizzera e la Repubblica federativa del Brasile sul trasferimento dei condannati

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14 Begnadigung, Amnestie oder Abänderung der Sanktion

1 Eine Begnadigung, Amnestie oder gnadenweise Abänderung der Sanktion kann im Einklang mit der Verfassung oder anderen Rechtsvorschriften der beiden Staaten gewährt werden.

2 Der Vollstreckungsstaat kann eine Begnadigung, Amnestie oder gnadenweise Abänderung nach seinem innerstaatlichen Recht jedoch nur mit der Zustimmung des Urteilsstaates gewähren.

Art. 14 Grazia, amnistia, commutazione

1 La grazia, l’amnistia o la commutazione della pena possono essere accordate conformemente alla Costituzione o alle altre norme giuridiche dei due Stati.

2 Lo Stato di esecuzione può tuttavia accordare la grazia, l’amnistia o la commutazione della pena conformemente alle sue leggi unicamente con il consenso dello Stato di condanna.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.