Der Schweizerische Bundesrat
und
die Regierung der Französischen Republik,
von dem gemeinsamen Wunsche beseelt, die gegenwärtig für die Übermittlung der gerichtlichen oder aussergerichtlichen Aktenstücke sowie der Requisitorien in Zivil- und Handelssachen befolgten Regeln zu vereinfachen, haben folgende Bestimmungen vereinbart:
Il Consiglio Federale Svizzero
e
il Governo della Repubblica Francese,
desiderando, di comune accordo, semplificare le norme fin qui seguite per la trasmissione degli atti giudiziali o stragiudiziali e delle commissioni rogatorie in materia civile e commerciale, hanno concordato le seguenti disposizioni:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.