Internationales Recht 0.2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 0.23 Geistiges Eigentum
Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.23 Proprietà intellettuale

0.235.1 Übereinkommen vom 28. Januar 1981 zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten

0.235.1 Convenzione del 28 gennaio 1981 per la protezione delle persone in relazione all'elaborazione automatica dei dati a carattere personale

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Qualität der Daten

Personenbezogene Daten, die automatisch verarbeitet werden,

a.
müssen nach Treu und Glauben und auf rechtmässige Weise beschafft sein und verarbeitet werden;
b.
müssen für festgelegte und rechtmässige Zwecke gespeichert sein und dürfen nicht so verwendet werden, dass es mit diesen Zwecken unvereinbar ist;
c.
müssen den Zwecken, für die sie gespeichert sind, entsprechen, dafür erheblich sein und dürfen nicht darüber hinausgehen;
d.
müssen sachlich richtig und wenn nötig auf den neuesten Stand gebracht sein;
e.
müssen so aufbewahrt werden, dass der Betroffene nicht länger identifiziert werden kann, als es die Zwecke, für die sie gespeichert sind, erfordern.

Art. 5 Qualità dei dati

I dati a carattere personale oggetto di elaborazione automatica devono essere:

a.
ottenuti ed elaborati lealmente e legalmente;
b.
registrati per fini determinati e legittimi e non devono essere utilizzati in modo incompatibile con tali fini;
c.
adeguati, pertinenti e non eccessivi in rapporto ai fini per i quali sono registrati;
d.
esatti e, se necessario, aggiornati;
e.
conservati sotto una forma che permetta l’identificazione delle persone interessate per un periodo non superiore a quello necessario per i fini per i quali essi sono registrati.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.