Internationales Recht 0.2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 0.23 Geistiges Eigentum
Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.23 Proprietà intellettuale

0.232.121.2 Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle, revidiert in Den Haag am 28. November 1960

0.232.121.2 Accordo dell'Aja concernente il deposito internazionale dei disegni e modelli industriali, riveduto all'Aja il 28 novembre 1960

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 16

(1)  Die in Artikel 15 Absatz 1 Ziffer 2 bezeichneten Gebühren für die vertragsschliessenden Staaten werden vom Internationalen Büro erhoben, das sie den vom Hinterleger bezeichneten vertragsschliessenden Staaten jährlich überweist.

(2) (a)
Jeder vertragsschliessende Staat kann dem Internationalen Büro erklären, dass er darauf verzichtet, die in Artikel 15 Absatz 1 Ziffer 2 Buchstabe a vorgesehenen zusätzlichen Gebühren für internationale Hinterlegungen zu verlangen, für die andere vertragsschliessende Staaten, die einen gleichen Verzicht ausgesprochen haben, Ursprungsstaaten sind.
(b)
Er kann den gleichen Verzicht für die internationalen Hinterlegungen aussprechen, für die er selbst Ursprungsstaat ist.

Art. 16

(1)  Le tasse per gli Stati contraenti di cui nell’articolo 15 capoverso 1 numero 2 sono riscosse dall’Ufficio internazionale che, ogni anno, le versa agli Stati contraenti designati dal depositante.

(2) (a)
Ogni Stato contraente può dichiarare all’Ufficio internazionale che rinuncia ad esigere le tasse supplementari di cui nell’articolo 15 capoverso 1 numero 2 lettera (a) riguardanti depositi internazionali per i quali sono considerati Stati d’origine altri Stati contraenti che abbiano sottoscritto la stessa rinuncia.
(b)
Può sottoscrivere le stesse rinunce per il deposito internazionale del quale è considerato Stato d’origine.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.