Internationales Recht 0.2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 0.23 Geistiges Eigentum
Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.23 Proprietà intellettuale

0.232.121.2 Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle, revidiert in Den Haag am 28. November 1960

0.232.121.2 Accordo dell'Aja concernente il deposito internazionale dei disegni e modelli industriali, riveduto all'Aja il 28 novembre 1960

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15

(1)  Die in der Ausführungsordnung vorgesehenen Gebühren umfassen:

1.
die Gebühren für das Internationale Büro;
2.
die Gebühren für die vom Hinterleger bezeichneten vertragsschliessenden Staaten, nämlich:
a.
eine Gebühr für jeden vertragsschliessenden Staat;
b.
eine Gebühr für jeden vertragsschliessenden Staat mit Neuheitsprüfung, der eine Gebühr für die Durchführung dieser Prüfung verlangt.

(2)  Die nach Absatz 1 Ziffer 2 Buchstabe a für einen vertragsschliessenden Staat gezahlte Gebühr wird von der nach Absatz 1 Ziffer 2 Buchstabe b für dieselbe Hinterlegung zu zahlenden Gebühr abgezogen, sobald diese Gebühr für diesen Staat fällig wird.

Art. 15

(1)  Le tasse previste dal Regolamento comprendono:

1.
le tasse per l’Ufficio internazionale;
2.
le tasse per gli Stati contraenti designati dal depositante, vale a dire:
(a)
una tassa per ogni Stato contraente;
(b)
una tassa per ogni Stato contraente che proceda ad un esame di novità e richieda il pagamento d’una tassa a tale scopo.

(2)  Per lo stesso deposito, le tasse versate da uno Stato contraente in virtù delle disposizioni del capoverso 1 numero 2 lettera (a), sono dedotte dall’importo della tassa prevista nel capoverso 1 numero 2 lettera (b) quando quest’ultima tassa diventi esigibile per detto Stato.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.