Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.19 Diplomatische und konsularische Beziehungen. Sondermissionen. Internationale Organisationen. Regelung von Streitigkeiten. Weitergeltung von Verträgen
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.19 Relazioni diplomatiche e consolari. Missioni speciali. Organizzazioni internazionali. Componimento dei conflitti. Riconduzione di accordi

0.192.122.975 Briefwechsel vom 23. Juli/11. August 1971 zwischen dem Eidgenössischen Politischen Departement und der Asiatischen Entwicklungsbank über das Büro der Bank in Zürich und die darin tätigen Mitarbeiter der Bank

0.192.122.975 Scambio di lettere del 23 luglio/11 agosto 1971 tra il Dipartimento politico federale e la Banca asiatica per lo sviluppo, concernente l'ufficio della Banca di Zurigo e il personale che esso occupa

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Überschrift

0.192.122.975

 AS 1971 1360

Briefwechsel
vom 23. Juli/11. August 1971
zwischen dem Eidgenössischen Politischen Departement
und der Asiatischen Entwicklungsbank über das Büro der Bank
in Zürich und die darin tätigen Mitarbeiter der Bank

In Kraft getreten am 11. August 1971

(Stand am 11. August 1971)

Titolo

0.192.122.975

 RU 1971 1355

Scambio di lettere
del 23 luglio/11 agosto 1971 tra il Dipartimento
politico federale e la Banca asiatica per lo sviluppo,
concernente l’ufficio della Banca in Zurigo
e il personale che esso occupa

Entrato in vigore l’11 agosto 1971

(Stato 11  agosto 1971)

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.