Ausser den in den Artikeln 16 und 17 vorgesehenen Vorrechten und Immunitäten geniesst der Generaldirektor der Organisation oder die zu seiner Vertretung berufene Person während seiner bzw. ihrer Amtszeit die Vorrechte und Immunitäten, die das Wiener Übereinkommen vom 18. April 19613 über diplomatische Beziehungen den Diplomaten vergleichbaren Ranges einräumt.
Oltre ai privilegi ed immunità previsti agli articoli 16 e 17 che seguono8, il Direttore generale dell’Organizzazione, o la persona chiamata a sostituirlo, gode, per la durata delle sue funzioni, dei privilegi e delle immunità riconosciuti, dalla Convenzione di Vienna del 18 aprile 19619 sulle relazioni diplomatiche, agli agenti diplomatici di rango equivalente.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.