Der Schweizerische Bundesrat
und
die Regierung der Republik Tunesien
(nachstehend «die Vertragsparteien» genannt),
mit dem Ziel, den gemeinsamen Wunsch, das Reisen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Tunesien für Inhaberinnen und Inhaber eines Diplomaten- oder Sonderpasses zu erleichtern, in einem bilateralen Abkommen zu formalisieren,
in der Absicht, die vertrauensvolle und solidarische Zusammenarbeit gegenseitig zu verstärken,
haben Folgendes vereinbart:
Il Consiglio federale svizzero
e
il Governo della Repubblica tunisina
(in seguito «Parti contraenti»),
allo scopo di formalizzare, in un accordo bilaterale, il loro intento di semplificare la circolazione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica tunisina dei rispettivi cittadini titolari di un passaporto diplomatico o di un passaporto speciale;
animati dal desiderio di rafforzare la collaborazione fondata sulla reciproca fiducia e sulla solidarietà,
hanno convenuto quanto segue:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.