(1) Die folgenden Behörden sind für die Behandlung der Gesuche nach den Artikeln 1, 4 und 8 des Abkommens zuständig:
auf schweizerischer Seite:
Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement
Bundesamt für Migration6
Bern
auf tschechischer Seite:
Die Polizei der Tschechischen Republik,
Direktion des Dienstes der Ausländerpolizei
Prag
(2) Die Vertragsparteien tauschen bei der Unterzeichnung dieses Protokolls die Adressen, Telefon- und Faxnummern der im Absatz 1 genannten zuständigen Behörden aus. Die zuständigen Behörden benachrichtigen einander unverzüglich über alle Änderungen betreffend Namen, Adressen, Telefonnummern und Faxnummern.
6 Heute: Staatssekretariat für Migration (SEM) (siehe AS 2014 4451).
(1) Le autorità seguenti sono competenti per trattare le domande di cui agli articoli 1, 4 e 8 dell’Accordo:
Per la Confederazione svizzera:
Dipartimento federale di giustizia e polizia
Ufficio federale della migrazione7
Berna
Per la Repubblica Ceca:
Polizia della Repubblica Ceca
Direzione del servizio della Polizia degli stranieri
Praga
(2) Le Parti contraenti si scambiano gli indirizzi, i numeri telefonici e i numeri di fax delle autorità competenti di cui al paragrafo 1 al momento della firma del presente Protocollo. Le autorità competenti si notificano reciprocamente senza indugio qualsiasi cambiamento concernente i loro nomi, indirizzi e numeri telefonici e di fax.
7 Ora: Segreteria di Stato della migrazione (SEM) (vedi RU 2014 4451).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.