Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora

0.142.117.149 Abkommen vom 10. Dezember 2002 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Königreichs Schweden über die Rückübernahme von Personen

0.142.117.149 Accordo del 10 dicembre 2002 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Regno di Svezia sulla riammissione di persone

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Fristen für das Ablaufen einer Rückübernahmeverpflichtung

Ein Antrag auf Rückübernahme ist der ersuchten Vertragspartei innerhalb eines Jahres einzureichen, nachdem die ersuchende Vertragspartei eine unerlaubte Einreise eines Drittstaatsangehörigen in ihr Hoheitsgebiet oder einen unerlaubten Aufenthalt eines Drittstaatsangehörigen in ihrem Hoheitsgebiet festgestellt hat.

Art. 6 Termini per la scadenza di un obbligo di riammissione

La domanda di riammissione deve essere presentata alla Parte contraente richiesta entro un anno dal momento in cui la Parte contraente richiedente ha accertato un’entrata non autorizzata o la presenza di un cittadino di uno Stato terzo sul suo territorio.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.