0.142.115.739 Abkommen vom 4. März 2011 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Montenegro über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (mit Durchführungsprotokoll)
0.142.115.739 Accordo del 4 marzo 2011 tra la Confederazione Svizzera e il Montenegro sulla riammissione delle persone in situazione irregolare (con Prot. d'applicazione)
Art. 1 Dokumente, die als Nachweis der Staatsangehörigkeit gelten
Im Rahmen der Durchführung des Abkommens gelten folgende Dokumente als Nachweis der Staatsangehörigkeit:
- a)
- wenn die Schweizerische Eidgenossenschaft der ersuchte Staat ist:
- –
- Schweizer Reisepässe jeder Art,
- –
- nationale Personalausweise;
- b)
- wenn der ersuchte Staat Montenegro ist:
- –
- nach dem 5. Mai 2008 ausgestellte Reisedokumente jeder Art,
- –
- nach dem 5. Mai 2008 ausgestellte nationale Personalausweise.
Art. 1 Documenti comprovanti la cittadinanza
Ai fini dell’applicazione dell’Accordo, la cittadinanza è considerata comprovata se sono prodotti i seguenti documenti:
- a)
- se lo Stato richiesto è la Confederazione Svizzera:
- –
- passaporti svizzeri di qualsiasi tipo,
- –
- carte d’identità nazionali;
- b)
- se lo Stato richiesto è il Montenegro:
- –
- documenti di viaggio di qualsiasi tipo rilasciati dopo il 5 maggio 2008,
- –
- carte d’identità nazionali rilasciate dopo il 5 maggio 2008.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.