3 Betraf die Ausführung der Übereink. vom 22. Juli 1868 zwischen der Schweiz und Italien zum gegenseitigen Schutz des literarischen und künstlerischen Eigentums [AS IX 680]; diese Übereinkunft wurde von der Schweiz auf den 17. Nov. 1899 gekündigt (BRB vom 17. Nov. 1899 – AS 17 463).
3 Concerneva l’esecuzione della conv. del 22 lug. 1868 tra la Svizzera e l’Italia per la protezione reciproca della proprietà letteraria e artistica [RU IX 680], la quale fu disdetta dalla Svizzera per il 17 nov. 1899 (DCF del 17 nov. 1899 – RU 17 447).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.