(1) Die Kosten für die Beförderung bis zur Grenze des Ziellandes trägt die ersuchende bzw. die um Durchbeförderung ersuchende Vertragspartei. Dasselbe gilt für die Kosten einer allfälligen Rückübernahme.
(2) Die ersuchende Vertragspartei vergütet die Kosten für die Anwendung dieses Abkommens, die von der ersuchten bzw. der um Durchbeförderung ersuchten Vertragspartei bevorschusst wurden.
(1) Le spese di trasporto sono a carico della Parte contraente che chiede la riammissione o il transito fino al punto d’entrata nel territorio dello Stato di destinazione, così come lo sono le spese di un eventuale ritorno.
(2) Le spese relative all’esecuzione del presente Accordo anticipate dalla Parte contraente alla quale è stata chiesta la riammissione o il transito sono rimborsate dalla Parte contraente richiedente.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.