1. Per le seguenti categorie di cittadini della Bosnia e Erzegovina, i documenti di seguito indicati sono sufficienti per giustificare lo scopo del viaggio nel territorio dell’altra Parte contraente:
- a)
- membri di delegazioni ufficiali che, su invito ufficiale rivolto alla Bosnia e Erzegovina, partecipano a riunioni, consultazioni, negoziati o programmi di scambio, o a eventi organizzati nel territorio della Svizzera da organizzazioni intergovernative:
- –
- una lettera emessa da un’autorità competente della Bosnia e Erzegovina attestante che il richiedente è membro della delegazione in viaggio nel territorio della Svizzera per partecipare ai suddetti eventi, corredata di una copia dell’invito ufficiale;
- b)
- imprenditori e rappresentanti delle organizzazioni di categoria:
- –
- una richiesta scritta della persona giuridica ospitante, società o organizzazione, della sua succursale o filiale, delle autorità nazionali o locali della Svizzera o dei comitati organizzatori di fiere commerciali e industriali, conferenze e convegni, che si svolgono nel territorio della Svizzera;
- c)
- rappresentanti di organizzazioni della società civile in viaggio per partecipare a corsi, seminari o conferenze, anche nel quadro di programmi di scambio:
- –
- una richiesta scritta dell’organizzazione ospitante, la conferma che l’interessato rappresenta l’organizzazione in questione e l’attestato d’iscrizione dell’organizzazione in questione nel pertinente registro, emesso da un’autorità statale conformemente alla legislazione nazionale;
- d)
- autotrasportatori che effettuano servizi di trasporto internazionale di merci e di passeggeri nel territorio della Svizzera con veicoli immatricolati in Bosnia e Erzegovina:
- –
- una richiesta scritta della Camera del Commercio Estero della Bosnia e Erzegovina indicante lo scopo, la durata e la frequenza dei viaggi;
- e)
- personale di carrozza, di locomotiva o addetto ai vagoni frigoriferi di treni internazionali che viaggiano nel territorio della Svizzera:
- –
- una richiesta scritta della società ferroviaria competente della Bosnia e Erzegovina indicante lo scopo, la durata e la frequenza dei viaggi;
- f)
- giornalisti:
- –
- un certificato o un altro documento rilasciato da un’associazione di categoria attestante che l’interessato è un giornalista qualificato, nonché un documento rilasciato dal suo datore di lavoro attestante che il viaggio è destinato all’esercizio dell’attività giornalistica;
- g)
- partecipanti ad attività scientifiche, culturali ed artistiche, inclusi i programmi di scambio universitario o di altro tipo:
- –
- una richiesta scritta a partecipare a dette attività, rilasciata dall’organizzazione ospitante;
- h)
- studenti di scuole inferiori e superiori, di università o di corsi post-universitari e docenti accompagnatori che effettuano viaggi di studio o di formazione, ivi compresi i viaggi nell’ambito di programmi di scambio o di altre attività scolastiche o accademiche:
- –
- una richiesta scritta o un certificato di iscrizione dell’università, accademia, istituto, collegio o scuola ospitante, o una carta dello studente o un certificato attestante i corsi da frequentare;
- i)
- partecipanti ad eventi sportivi internazionali e le persone che li accompagnano a titolo professionale:
- –
- una richiesta scritta dell’organizzazione ospitante: autorità competenti, federazioni sportive nazionali e comitato olimpico nazionale della Svizzera;
- j)
- partecipanti a programmi di scambio ufficiali organizzati da città gemellate:
- –
- una richiesta scritta del capo dell’amministrazione o del sindaco di tali città;
- k)
- parenti stretti, vale a dire coniugi, figli (inclusi i figli adottivi), genitori (inclusi i tutori), nonni e nipoti, in visita a cittadini della Bosnia e Erzegovina che soggiornano legalmente nel territorio della Svizzera:
- –
- una richiesta scritta della persona ospitante;
- 1)
- persone in viaggio per ragioni mediche e accompagnatori indispensabili:
- –
- un documento ufficiale dell’istituto di cura attestante la necessità della cura medica presso quest’istituto e la necessità di essere accompagnati, come pure la prova della sufficienza dei mezzi finanziari per pagare il costo delle cure;
- m)
- persone che si recano a una cerimonia funebre:
- –
- un documento ufficiale attestante il decesso e l’esistenza di un vincolo di parentela o di altro tipo tra il richiedente e la persona sepolta;
- n)
- rappresentanti delle comunità religiose tradizionali della Bosnia e Erzegovina in visita alle comunità bosniache della diaspora nel territorio della Svizzera:
- –
- una richiesta scritta del capo della comunità religiosa della Bosnia e Erzegovina indicante lo scopo, la durata e la frequenza dei viaggi;
- o)
- liberi professionisti che partecipano a fiere, conferenze, convegni, seminari internazionali o altri eventi di questo tipo che si svolgono nel territorio della Svizzera:
- –
- una richiesta scritta dell’organizzazione ospitante che confermi la partecipazione della persona interessata all’evento;
- p)
- visitatori di cimiteri militari o civili:
- –
- un documento ufficiale attestante l’esistenza e la conservazione della tomba, nonché l’esistenza di un vincolo di parentela o di altro tipo tra il richiedente e la persona sepolta;
- q)
- turisti:
- –
- un certificato o una ricevuta di un’agenzia di viaggio o di un operatore turistico accreditati dalla Svizzera nel quadro della cooperazione consolare locale che confermi la prenotazione di un viaggio organizzato.
2. La richiesta scritta di cui al paragrafo 1 del presente articolo deve indicare:
- a)
- per la persona invitata: cognome e nome, data di nascita, sesso, cittadinanza, numero del documento di identità, ora e scopo del viaggio, numero di entrate ed eventualmente nome del coniuge e dei figli minorenni che la accompagnano;
- b)
- per la persona che invita: nome, cognome e indirizzo, oppure
- c)
- per la persona giuridica, società od organizzazione, che invita: denominazione completa e indirizzo, e
- –
- se la richiesta è emessa da un’organizzazione: nome e funzione della persona che firma la richiesta,
- –
- se la persona che invita è una persona giuridica o una società, una sua succursale o filiale avente sede nel territorio della Svizzera: il numero di registrazione previsto dalla normativa nazionale della Svizzera.
3. Per le categorie di persone di cui al paragrafo 1, tutti i tipi di visto sono rilasciati secondo la procedura semplificata, senza che siano necessari ulteriori inviti, giustificazioni o conferme dello scopo del viaggio previsti dalla normativa della Svizzera.