Der Schweizerische Bundesrat
und
die Regierung der Bundesrepublik Deutschland,
in dem Bestreben, die Rückübernahme von Personen an der gemeinsamen Grenze und die Durchbeförderung von Personen im Geiste der Zusammenarbeit und guten Nachbarschaft und auf der Grundlage der Gegenseitigkeit zu erleichtern –
haben folgendes vereinbart:
Il Consiglio federale svizzero
e
il Governo della Repubblica federale di Germania
nell’intento di agevolare, in uno spirito di cooperazione e di buon vicinato nonché secondo il principio della reciprocità, la riaccettazione di persone al confine comune e il loro trasporto in transito,
hanno convenuto le disposizioni seguenti:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.