Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora

0.142.111.361 Niederlassungsvertrag vom 13. November 1909 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Deutschen Reich

0.142.111.361 Trattato di domicilio del 13 novembre 1909 tra la Confederazione Svizzera e l'Impero Germanico

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Überschrift

(Stand am 14. Februar 2003)

0.142.111.3611BS

0.142.111.361

Originaltext

Niederlassungsvertrag
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und dem Deutschen Reiche

Abgeschlossen am 13. November 1909
Von der Bundesversammlung genehmigt am 23. Juni 19112
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 1. August 1911
In Kraft getreten am 1. Oktober 1911

1 BS 11 615; BBl 1911 I 263 IV 153

2 AS 27 679

Titolo

(Stato 5  novembre 1999)

0.142.111.361Nicht löschen bitte "1 " !!

0.142.111.361

Traduzione2

Trattato di domicilio
fra la Confederazione Svizzera e l’Impero Germanico

Conchiuso il 13 novembre 1909
Approvato dall’Assemblea federale il 23 giugno 19113
Istrumenti di ratificazione scambiati il 1° agosto 1911
Entrato in vigore il 1o ottobre 1911

1 CS 11 620; FF 1911 I 263 IV 153 ediz. ted., 1327 IV 171 ediz. franc.

2 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.

3 RU 27 701

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.