Der vorliegende Vertrag unterliegt der Ratifizierung. Die Ratifizierungsurkunde sollen sobald als möglich in Bern ausgetauscht werden. Am Tage dieses Austausches tritt der Vertrag in Kraft.
Geschehen in Bern in doppelter Ausfertigung am 23. Dezember 1948.
Für die | Für das |
Max Petitpierre | Heinrich Prinz von Liechtenstein |
Il presente trattato sarà ratificato e lo scambio delle ratificazioni avrà luogo a Berna il più presto possibile. li trattato entrerà in vigore al momento dello scambio delle ratificazioni.
Fatto a Berna, in doppio esemplare, il 23 dicembre 1948.
Per la | Per il |
Max Petitpierre | Henri, Principe dei Liechtenstein |
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.