Verläuft die Grenze durch Wälder, Buschwerk oder Gestrüpp, so ist ein 4 m breiter Geländestreifen (je 2 m beidseits der Grenze) ständig in abgeholztem Zustand zu erhalten, sofern die in Artikel 12 erwähnte gemischte Kommission dies als notwendig erachtet.
Jeder der beiden Staaten übernimmt die Kosten der in Anwendung des vorstehenden Absatzes auf seinem Gebiet durchgeführten Abholzungen.
3 Fassung gemäss Notenaustausch vom 29. Juni 2018/13. Aug. 2019 (AS 2019 2971).
Se il confine attraversa zone boschive, cespugliose o sterpose, deve essere mantenuta disboscata una striscia larga 4 m (2 m su ogni lato), se la Commissione mista di cui all’articolo 12 del presente Accordo lo ritiene necessario.
Ciascuno Stato si assume le spese del disboscamento eseguito sul proprio territorio in applicazione del capoverso 1.
3 Nuovo testo giusta lo Scambio di note del 29 giu. 2018/13 ago. 2019 (RU 2019 2971).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.