Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.12 Internationale Zusammenarbeit
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.12 Cooperazione internazionale

0.121.1 Umweltschutzprotokoll vom 4. Oktober 1991 zum Antarktis-Vertrag (mit Anhang und Anlagen)

0.121.1 Protocollo del 4 ottobre 1991 sulla protezione ambientale relativo al Trattato sull'Antartide (con appendice allegati)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Begriffsbestimmungen

Im Sinne dieses Protokolls:

a)
bedeutet «Antarktis-Vertrag» den am 1. Dezember 1959 in Washington beschlossenen Antarktis-Vertrag;
b)
bedeutet «Gebiet des Antarktis-Vertrags» das Gebiet, auf das der Antarktis-Vertrag in Übereinstimmung mit seinem Artikel VI Anwendung findet;
c)
bedeutet «Konsultativtagungen zum Antarktis-Vertrag» die in Artikel IX des Antarktis-Vertrags genannten Tagungen;
d)
bedeutet «Konsultativparteien des Antarktis-Vertrags», die Vertragsparteien des Antarktis-Vertrags, die berechtigt sind, Vertreter zur Teilnahme an den in Artikel IX des Vertrags genannten Tagungen zu benennen;
e)
bedeutet «Antarktis-Vertragssystem» den Antarktis-Vertrag, die aufgrund des Vertrags geltenden Massnahmen, die mit ihm zusammenhängenden gesonderten in Kraft befindlichen internationalen Übereinkünfte und die aufgrund dieser Übereinkünfte geltenden Massnahmen;
f)
bedeutet «Schiedsgericht» das nach dem Anhang zu diesem Protokoll, der Bestandteil desselben ist, gebildete Schiedsgericht;
g)
bedeutet «Ausschuss» den nach Artikel 11 gebildeten Ausschuss für Umweltschutz.

Art. 1 Definizioni

Ai fini del presente Protocollo:

a)
l’espressione «Trattato sull’Antartide» designa il Trattato sull’Antartide fatto a Washington il 1° dicembre 1959;
b)
l’espressione «zona del Trattato sull’Antartide» designa la zona alla quale si applicano le disposizioni del Trattato sull’Antartide in conformità con l’articolo VI di tale Trattato;
c)
l’espressione «riunioni consultive del Trattato sull’Antartide» designa le riunioni di cui all’articolo IX del Trattato sull’Antartide;
d)
l’espressione «Parti consultive al Trattato sull’Antartide» designa le Parti contraenti al Trattato sull’Antartide aventi diritto a nominare dei rappresentanti a partecipare alle riunioni previste all’articolo IX di tale Trattato;
e)
l’espressione «Sistema del Trattato sull’Antartide» designa il Trattato sull’Antartide, i provvedimenti in vigore in base a tale Trattato, gli strumenti internazionali separati associati a esso e in vigore nonché i provvedimenti adottati in base a tali strumenti;
f)
l’espressione «Tribunale arbitrale» designa il Tribunale arbitrale istituito in conformità con l’appendice al presente Protocollo di cui è parte integrante;
g)
l’espressione «Comitato» designa il Comitato per la protezione ambientale istituito in conformità con l’articolo 11.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.