0.101.094
AS 2009 3067; BBl 2005 2119
Übersetzung
Abgeschlossen in Strassburg am 13. Mai 2004
Von der Bundesversammlung genehmigt am 16. Dezember 20051
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 25. April 2006
Teilweise provisorisch angewendet ab 1. Juni 2009
In Kraft getreten für die Schweiz am 1. Juni 20102
(Stand am 23. Februar 2012)
0.101.094
RU 2009 3067; FF 2005 1913
Traduzione
Concluso a Strasburgo il 13 maggio 2004
Approvato dall’Assemblea federale il 16 dicembre 20051
Strumento di ratifica depositato dalla Svizzera il 25 aprile 2006
Applicato parzialmente e provvisoriamente dal 1° giugno 2009
In vigore per la Svizzera dal 1° giugno 20102
(Stato 23 febbraio 2012)
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.