Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 97 Internationale wirtschaftliche und technische Zusammenarbeit
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 97 Coopération économique et technique internationale

974.0 Bundesgesetz vom 19. März 1976 über die internationale Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe

974.0 Loi fédérale du 19 mars 1976 sur la coopération au développement et l'aide humanitaire internationales

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Vorgehen

1 Die Massnahmen nach diesem Gesetz werden bilateral oder multilateral, gegebenenfalls auch autonom durchgeführt.

2 Die bilateralen Massnahmen werden unmittelbar direkt von den beteiligten Regierungen oder durch Vermittlung öffentlicher oder privater Stellen durchgeführt.

3 Die multilateralen Massnahmen werden durch Vermittlung internationaler Institutionen durchgeführt.

4 Die autonomen Massnahmen werden einseitig vom Bund durchgeführt.

Art. 3 Modalités

1 Les mesures prises en vertu de la présente loi peuvent être réalisées par voie bilatérale ou multilatérale, ou, le cas échéant, de manière autonome.

2 Sur le plan bilatéral, elles sont réalisées directement par les gouvernements intéressés ou par l’intermédiaire d’organismes publics ou privés.

3 Sur le plan multilatéral, elles sont réalisées par l’intermédiaire d’institutions internationales.

4 Les mesures autonomes sont réalisées unilatéralement par la Confédération.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.