Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 96 Versicherung
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 96 Assurance

961.011.1 Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht vom 9. November 2005 über die Beaufsichtigung von privaten Versicherungsunternehmen (Versicherungsaufsichtsverordnung-FINMA, AVO-FINMA)

Inverser les langues

961.011.1 Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers du 9 novembre 2005 sur la surveillance des entreprises d'assurance privées (Ordonnance de la FINMA sur la surveillance des assurances, OS-FINMA)

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1
Art. 1
Art. 2 Aufgaben
Art. 2 Tâches
Art. 3 Inhalt des Berichtes
Art. 3 Contenu du rapport
Art. 4 Beendigung des Zusammenarbeitsverhältnisses
Art. 4 Fin de la fonction
Art. 5 Zuweisung an die gesetzlichen Gewinnreserven
Art. 5 Attribution aux réserves légales issues du bénéfice
Art. 5a Mindestgliederung der Jahresrechnung
Art. 5a Structure minimale des comptes annuels
Art. 5b
Art. 5b
Art. 6 Übergangsbestimmungen
Art. 6 Disposition transitoire
Art. 6a Übergangsbestimmung zu der Änderung vom 28. Oktober 2015
Art. 6a Disposition transitoire relative à la modification du 28 octobre 2015
Art. 7 Inkrafttreten
Art. 7 Entrée en vigueur
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.