1 Das ausländische Versicherungsunternehmen hinterlegt für den Betrieb der Versicherungszweige gemäss den Absätzen 2 und 3 bei einer von der FINMA bezeichneten Stelle als Kaution Vermögenswerte nach Artikel 79 Absatz 1 Buchstaben a, b, e oder g AVO.
2 Die Kaution beträgt mindestens:
3 Die Kaution beträgt 10 Prozent der für den Geschäftsbetrieb in der Schweiz geforderten Solvabilitätsspanne, mindestens aber:
1 L’entreprise d’assurance étrangère dépose en guise de cautionnement, pour les branches d’assurance visées aux al. 2 et 3, des valeurs répondant aux exigences de l’art. 79, al. 1, let. a, b, e ou g, OS auprès de l’organisme que la FINMA désigne.
2 Le cautionnement s’élève au moins:
3 Il correspond à 10 % de la marge de solvabilité exigée pour l’exercice d’une activité en Suisse, mais au moins à:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.