958.1 Bundesgesetz vom 19. Juni 2015 über die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel (Finanzmarktinfrastrukturgesetz, FinfraG)
958.1 Loi fédérale du 19 juin 2015 sur les infrastructures des marchés financiers et le comportement sur le marché en matière de négociation de valeurs mobilières et de dérivés (Loi sur l'infrastructure des marchés financiers, LIMF)
Art. 69 Segregierung
1 Der Zentralverwahrer muss:
- a.
- seine eigenen Vermögenswerte von den Effekten seiner Teilnehmer trennen; und
- b.
- die Effekten eines Teilnehmers von denjenigen anderer Teilnehmer trennen.
2 Er bietet seinen Teilnehmern die Möglichkeit:
- a.
- eigene Effekten von denjenigen der indirekten Teilnehmer zu trennen;
- b.
- die Effekten der indirekten Teilnehmer gemeinsam (Omnibus-Kunden-Kontentrennung) oder gesondert (Einzelkunden-Kontentrennung) zu halten und aufzuzeichnen.
Art. 69 Ségrégation
1 Le dépositaire central sépare:
- a.
- ses propres actifs des valeurs mobilières de ses participants, et
- b.
- les valeurs mobilières d’un participant de ceux de tout autre participant.
2 Il offre à ses participants la possibilité:
- a.
- de séparer leurs propres valeurs mobilières de celles des participants indirects;
- b.
- de conserver et d’enregistrer les valeurs mobilières des participants indirects avec ceux d’autres participants indirects (ségrégation collective des clients) ou séparément (ségrégation individuelle par client).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.