(Art. 52 Abs. 1 und 53 FINIG)
1 Zweigniederlassungen können ihre Jahresrechnungen und Zwischenabschlüsse nach den Vorschriften erstellen, die auf das ausländische Finanzinstitut Anwendung finden, soweit sie den internationalen Standards zur Rechnungslegung genügen.
2 Gesondert auszuweisen sind Forderungen und Verpflichtungen:
3 Absatz 2 gilt auch für die Ausserbilanzgeschäfte.
4 Eine Zweigniederlassung übermittelt ihre Jahresrechnungen und Zwischenabschlüsse:
5 Eine Veröffentlichung ist nicht erforderlich.
(art. 52, al. 1, et 53 LEFin)
1 Les succursales peuvent établir leurs comptes annuels et leurs comptes intermédiaires selon les prescriptions applicables à l’établissement financier étranger, pour autant que ces prescriptions soient conformes aux normes internationales en matière d’établissement des comptes.
2 Elles doivent présenter séparément leurs créances et leurs engagements:
3 L’al. 2 s’applique aussi aux opérations hors bilan.
4 Chaque succursale remet ses comptes annuels et ses comptes intermédiaires:
5 Elle n’est pas tenue de les publier.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.