(Art. 23 FINIG)
1 Die nach Artikel 23 FINIG vorgeschriebenen Eigenmittel sind dauernd einzuhalten.
2 Als Fixkosten nach Artikel 23 Absatz 2 FINIG gelten:
3 Der Teil des Personalaufwandes, der ausschliesslich vom Geschäftsergebnis abhängig ist oder auf den kein Rechtsanspruch besteht, ist vom Personalaufwand abzuziehen.
4 Die FINMA kann in begründeten Fällen Erleichterungen gewähren.
(art. 23 LEFin)
1 Les fonds propres prescrits à l’art. 23 LEFin doivent être maintenus en permanence.
2 Sont considérés comme des frais fixes au sens de l’art. 23, al. 2, LEFin:
3 La part des charges de personnel qui dépend exclusivement du résultat de l’exploitation ou qui ne peut faire l’objet d’aucune prétention est déduite des charges de personnel.
4 La FINMA peut accorder des assouplissements si les circonstances le justifient.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.