Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce

946.202.8 Verordnung vom 17. Mai 1995 über die Durchführung von Versandkontrollen

946.202.8 Ordonnance du 17 mai 1995 concernant l'exécution d'inspections avant expédition

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Nichtdiskriminierung und Transparenz

1 Die Versandkontrollen sind auf nichtdiskriminierende Weise durchzuführen.

2 Die Versandkontrollstellen haben die Exporteure über die Modalitäten der Kontrolle zu unterrichten.

Art. 7 Non-discrimination et transparence

1 Les inspections avant expédition doivent être exécutées d’une manière non discriminatoire.

2 Les entités d’inspection informent les exportateurs des modalités des contrôles.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.