1 Das Institut kann Dritten gewerbliche Leistungen erbringen, wenn diese:
2 Es kann insbesondere:
3 Es muss für seine gewerblichen Leistungen mindestens kostendeckende Preise festsetzen und das betriebliche Rechnungswesen so ausgestalten, dass Kosten und Erträge der einzelnen Leistungen ausgewiesen werden können. Eine Quersubventionierung der gewerblichen Leistungen ist nicht zulässig.
4 Das Institut ist im Bereich der gewerblichen Leistungen denselben Vorschriften unterstellt wie die privaten Anbieterinnen und Anbieter.
1 L’Institut peut fournir des prestations commerciales à des tiers pour autant que ces prestations remplissent les conditions suivantes:
2 L’Institut peut en particulier:
3 Les prestations commerciales doivent être facturées à des prix permettant au moins de couvrir les coûts et la comptabilité d’exploitation doit être conçue de manière à ce que les coûts et les recettes de chacune des prestations commerciales apparaissent. La subvention croisée des prestations commerciales est interdite.
4 Pour ses prestations commerciales, l’Institut est soumis aux mêmes règles que les prestataires privés.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.