941.204.1 Verordnung des EJPD vom 10. September 2012 über die Mengenangabe im Offenverkauf und auf Fertigpackungen (MeAV-EJPD)
941.204.1 Ordonnance du DFJP du 10 septembre 2012 sur les déclarations de quantité dans la vente en vrac et sur les préemballages (ODqua-DFJP)
Art. 2 Offenverkauf nach Stückzahl
(Art. 5 Abs. 2 MeAV)
Folgende Waren dürfen im Offenverkauf nach Stückzahl angeboten werden:
- a.
- Bäckerei- und Konditoreiprodukte bis zu einem Gewicht von 150 g;
- b.
- Konditoreiprodukte von mehr als 150 g, wenn der Stückverkauf handelsüblich ist;
- c.5
- Pralinen und Schokolade-Konfiseriewaren nach Anhang 6 Ziffern 13 und 16 der Verordnung des EDI vom 16. Dezember 20166 über Lebensmittel pflanzlicher Herkunft, Pilze und Speisesalz bis zu einem Gewicht von 50 g pro Stück;
- d.7
- Würste bis zu einem Gewicht von 200 g;
- e.
- Käsespezialitäten, die in kleinen Laiben hergestellt werden, wie Tommes, Formaggini und Ziegenkäse, bis zu einem Gewicht von 150 g;
- f.
- Früchte und Gemüse nach Anhang 2;
- g.
- andere Waren als Lebensmittel, bei denen als Nennfüllmenge von Fertigpackungen nach Artikel 10 Absatz 3 MeAV die Stückzahl angegeben werden darf.
Art. 2 Vente en vrac à la pièce
(art. 5, al. 2, ODqua)
Les marchandises ci-après peuvent être offertes à la pièce dans la vente en vrac:
- a.
- produits de boulangerie et de pâtisserie d’un poids inférieur ou égal à 150 g;
- b.
- produits de pâtisserie d’un poids supérieur à 150 g, si la vente à la pièce est conforme aux usages commerciaux;
- c.6
- pralinés et produits de confiserie au chocolat selon l’annexe 6, ch. 13 et 16 de l’ordonnance du DFI du 16 décembre 2016 sur les denrées alimentaires d’origine végétale, les champignons et le sel comestible7 d’un poids inférieur ou égal à 50 g la pièce;
- d.8
- saucisses d’un poids inférieur ou égal à 200 g;
- e.
- spécialités fromagères produites en petites meules, comme les tommes, les formaggini et le fromage de chèvre dont le poids est inférieur ou égal à 150 g;
- f.
- fruits et légumes cités à l’annexe 2;
- g.
- marchandises autres que des denrées alimentaires, pour lesquelles le nombre de pièces peut être déclaré comme quantité nominale des préemballages selon l’art. 10, al. 3, ODqua.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.