Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 93 Industrie und Gewerbe
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 93 Industrie

930.111 Verordnung vom 19. Mai 2010 über die Produktesicherheit (PrSV)

930.111 Ordonnance du 19 mai 2010 sur la sécurité des produits (OSPro)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 19 Geltungsbereich

Die Vorschriften dieses Abschnitts gelten für:

a.
Maschinen im Sinne der Maschinenverordnung vom 2. April 20085;
b.
Aufzüge im Sinne der Aufzugsverordnung vom 23. Juni 19996;
c.
Gasgeräte im Sinne der Gasgeräteverordnung vom 25. Oktober 20177;
d.
Druckgeräte im Sinne der Druckgeräteverordnung vom 20. November 20028;
e.
einfache Druckbehälter im Sinne der Druckbehälterverordnung vom 20. November 20029;
f.
persönliche Schutzausrüstungen (PSA) im Sinne der PSA-Verordnung vom 25. Oktober 201710;
g.
übrige Produkte, soweit diese nicht unter den Geltungsbereich der Vor-schriften nach den Buchstaben a–f oder anderer bundesrechtlicher Regelungen fallen.

5 SR 819.14

6 [AS 1999 1875; 2000 187 Art. 22 Abs. 1 Ziff. 6; 2005 4265; 2008 1785 Anhang 2 Ziff. 2; 2010 2583 Anhang 4 Ziff. II 7; 2011 1755 Ziff. III. AS 2016 219 Art. 9]. Siehe heute: die V vom 25. Nov. 2015 über die Sicherheit von Aufzügen (SR 930.112).

7 SR 930.116. Der Verweis wurde in Anwendung von Art. 12 Abs. 2 des Publikationsgesetzes vom 18. Juni 2004 (SR 170.512) auf den 21. April 2018 angepasst.

8 [AS 2003 38, 2010 2583 Anhang 4 Ziff. II 5, 2015 1903 Anhang 6 Ziff. 6. AS 2016 233 Art. 7 Abs. 1]. Siehe heute: die Druckgeräteverordnung vom 25. Nov. 2015 (SR 930.114).

9 [AS 2003 107; 2010 2583 Anhang 4 Ziff. II 6. AS 2016 227 Art. 7]. Siehe heute: die Druckbehälterverordnung vom 25. Nov. 2015 (SR 930.113).

10 SR 930.115. Der Verweis wurde in Anwendung von Art. 12 Abs. 2 des Publikationsgesetzes vom 18. Juni 2004 (SR 170.512) auf den 21. April 2018 angepasst.

Art. 19 Champ d’application

Les prescriptions de cette section s’appliquent:

a.
aux machines au sens de l’ordonnance du 2 avril 2008 sur les machines5;
b.
aux ascenseurs au sens de l’ordonnance du 23 juin 1999 sur les ascenseurs6;
c.
aux appareils à gaz au sens de l’ordonnance du 25 octobre 2017 sur les appareils à gaz7;
d.
aux équipements sous pression au sens de l’ordonnance du 20 novembre 2002 relative aux équipements sous pression8;
e.
aux récipients à pression simples au sens de l’ordonnance du 20 novembre 2002 sur les récipients à pression simples9;
f.
aux équipements de protection individuelle (EPI) au sens de l’ordonnance du 25 octobre 2017 sur les EPI10;
g.
aux autres produits, dans la mesure où ils n’entrent pas dans le champ d’application des prescriptions figurant aux let. a à f ou dans celui d’autres prescriptions fédérales.

5 RS 819.14

6 [RO 1999 1875; 2000 187 art. 22 al. 1 ch. 6; 2005 4265; 2008 1785 annexe 2 ch. 2; 2010 2583 annexe 4 ch. II 7; 2011 1755 ch. III. RO 2016 219 art. 9]. Voir actuellement l’O du 25 nov. 2015 (RS 930.112).

7 RS 930.116. Le renvoi a été adapté au 21 avril 2018 en application de l’art. 12 al. 2 de la L du 18 juin 2004 sur les publications officielles (RS 170.512).

8 [RO 2003 38; 2010 2583 annexe 4 ch. II 5; 2015 1903 annexe 6 ch. 6. RO 2016 233 art. 7 al. 1]. Voir actuellement l’O du 25 nov. 2016 (RS 930.114).

9 [RO 2003 107; 2010 2583 annexe 4 ch. II 6. RO 2016 227 art. 7]. Voir actuellement l’O du 25 nov. 2015 sur les récipients à pression (RS 930.113).

10 RS 930.115. Le renvoi a été adapté au 21 avril 2018 en application de l’art. 12 al. 2 de la L du 18 juin 2004 sur les publications officielles (RS 170.512).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.