Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 92 Forstwesen. Jagd. Fischerei
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 92 Forêts. Chasse. Pêche

922.0 Bundesgesetz vom 20. Juni 1986 über die Jagd und den Schutz wildlebender Säugetiere und Vögel (Jagdgesetz, JSG)

922.0 Loi fédérale du 20 juin 1986 sur la chasse et la protection des mammifères et oiseaux sauvages (Loi sur la chasse, LChP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Zweck

1 Dieses Gesetz bezweckt:

a.
die Artenvielfalt und die Lebensräume der einheimischen und ziehenden wildlebenden Säugetiere und Vögel zu erhalten;
b.
bedrohte Tierarten zu schützen;
c.
die von wildlebenden Tieren verursachten Schäden an Wald und an landwirtschaftlichen Kulturen auf ein tragbares Mass zu begrenzen;
d.
eine angemessene Nutzung der Wildbestände durch die Jagd zu gewährleisten.

2 Es stellt Grundsätze auf, nach denen die Kantone die Jagd zu regeln haben.

Art. 1 But

1 La loi vise à:

a.
la conservation de la diversité des espèces et celle des biotopes des mammifères et oiseaux indigènes et migrateurs vivant à l’état sauvage;
b.
la préservation des espèces animales menacées;
c.
la réduction à une proportion supportable des dégâts causés par la faune sauvage aux forêts et aux cultures;
d.
l’exploitation équilibrée par la chasse des populations de gibier.

2 Elle fixe les principes selon lesquels les cantons doivent réglementer la chasse.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.