1 Soweit diese Verordnung nichts anderes bestimmt, ist der Vollzug Sache der Kantone.
2 Das
3 Das BLV erlässt die für einen sachgemässen und einheitlichen Vollzug erforderlichen Weisungen technischer Art.
1 Si la présente ordonnance n’en dispose pas autrement, l’exécution incombe aux cantons.
2 L’OFDF exécute la présente ordonnance à la frontière douanière.
3 L’OSAV édicte les directives techniques nécessaires à une exécution adéquate et uniforme.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.