Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 91 Landwirtschaft
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture

916.401 Tierseuchenverordnung vom 27. Juni 1995 (TSV)

916.401 Ordonnance du 27 juin 1995 sur les épizooties (OFE)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 314 Aufhebung und Änderung bisherigen Rechts

1.  Die Tierseuchenverordnung vom 15. Dezember 1967737 wird aufgehoben.

2.  …738

737 [AS 1967 2042; 1971 371; 1974 840; 1976 1136; 1977 1194 Art. 84 Abs. 1; 1978 325; 1980 1064; 1981 572 Art. 72 Ziff. 4; 1982 1300; 1084 1039; 1985 1346; 1988 206, 800 Art. 89 Ziff. 4; 1990 375; 1991 370 Anhang Ziff. 22, 1333; 1993 920 Art. 29 Ziff. 4, 3373]

738 Die Änderungen können unter  AS 1995 3716 konsultiert werden.

Art. 313

L’OSAV facture ses contrôles, examens, autorisations et vérifications opérés à la frontière douanière et territoriale ainsi qu’à l’intérieur du pays conformément à l’ordonnance du 30 octobre 1985 sur les émoluments de l’OSAV748.

747 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 30 nov. 2012, en vigueur depuis le 1er janv. 2013 (RO 2012 6859).

748 RS 916.472

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.