1 …25
2 Der Beitrag für die Equidenzucht beträgt für:
| 400 | Franken |
| 650 50 | Franken Franken.26 |
3 Für identifizierte und im Herdebuch eingetragene Fohlen wird ein Beitrag ausgerichtet, sofern sie:
4 Führt die anerkannte Zuchtorganisation keine Zuchtwertschätzung durch, so wird die Hälfte des Beitrags je identifiziertes und im Herdebuch eingetragenes Fohlen ausgerichtet.
5 Der Beitrag für Hengstleistungsprüfungen wird pro Hengstleben nur einmal ausgerichtet.
6 Der Beitrag für Hengstleistungsprüfungen im Feld wird ausgerichtet, wenn:
7 Der Beitrag für Hengstleistungsprüfungen in der Station wird ausgerichtet, wenn:
25 Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 20. Mai 2015, mit Wirkung seit 1. Jan. 2016 (AS 2015 1821).
26 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Mai 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (AS 2015 1821).
1 ...25
2 La contribution pour l’élevage d’équidés s’élève à:
|
|
| 650 francs 50 francs.26 |
3 Une contribution est octroyée pour les poulains identifiés et enregistrés au herd-book pour autant qu’ils:
4 Si l’organisation d’élevage reconnue ne réalise pas d’estimation de la valeur d’élevage, seule la moitié de la contribution est octroyée pour chaque poulain identifié et enregistré au herd-book.
5 La contribution pour l’épreuve de performance d’étalons n’est versée qu’une seule fois dans la vie d’un étalon.
6 La contribution pour l’épreuve de performance d’étalons sur le terrain est octroyée si:
7 La contribution pour l’épreuve de performance d’étalons en station est octroyée si:
25 Abrogé par le ch. I de l’O du 20 mai 2015, avec effet au 1er janv. 2016 (RO 2015 1821).
26 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 20 mai 2015, en vigueur depuis le 1er janv. 2016 (RO 2015 1821).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.