Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 91 Landwirtschaft
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture

916.020 Verordnung vom 23. November 2005 über die Primärproduktion (VPrP)

916.020 Ordonnance du 23 novembre 2005 sur la production primaire (OPPr)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Geltungsbereich

1 Diese Verordnung gilt für Betriebe, welche die Primärproduktion betreiben.

2 Sie gilt auch für:

a.
das Lagern von Primärprodukten am Erzeugungsort;
b.
das Behandeln von zu vermarktenden Primärprodukten am Erzeugungsort, soweit dabei die Beschaffenheit nicht wesentlich verändert wird;
c.
das Behandeln von Primärprodukten, die zur Verwendung als Futtermittel auf dem Erzeugerbetrieb bestimmt sind;
d.
die Beförderung von Primärprodukten zum Erstabnehmer.

3 ...4

4 Aufgehoben durch Ziff. II der V vom 29. Okt. 2008, mit Wirkung seit 1. Jan. 2009 (AS 2008 5169).

Art. 1 Champ d’application

1 La présente ordonnance s’applique aux exploitations pratiquant la production primaire.

2 Elle s’applique également:

a.
à l’entreposage de produits primaires sur le lieu de production;
b.
au traitement, sur le lieu de production, de produits primaires destinés à la commercialisation, pour autant que le traitement n’ait pas pour effet d’en modifier sensiblement la nature;
c.
au traitement de produits primaires destinés à être utilisés comme aliments pour animaux dans l’exploitation qui les a produits;
d.
au transport de produits primaires jusque chez le premier acquéreur.

3 …4

4 Abrogé par le ch. II de l’O du 29 oct. 2008, avec effet au 1er janv. 2009 (RO 2008 5169).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.