1 Die baupolizeilichen Anforderungen der Kantone und Gemeinden sind zu erfüllen, soweit nicht in dieser Verordnung strengere Anforderungen an die Wohnbauten gestellt werden oder rechtliche Vorschriften für die Baurationalisierung erlassen worden sind.
2 Die Anforderungen für den baulichen Zivilschutz müssen erfüllt sein.
3 Die Weisungen des Bundesrates vom 15. Oktober 197575 über bauliche Vorkehren für Gehbehinderte sind wegleitend.
75 BBl 1975 II 1972
1 Les prescriptions cantonales et communales sur la police des constructions seront respectées pour autant que la présente ordonnance ne soumette pas la construction de logements à des exigences plus sévères et que des prescriptions sur la rationalisation de la construction n’aient pas été édictées.
2 Les constructions doivent satisfaire aux exigences de la protection civile.
3 Sont déterminantes les instructions du Conseil fédéral du 15 octobre 197577 concernant les mesures à prendre en faveur des infirmes moteurs dans le domaine de la construction.
77 FF 1975 II 1808
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.