Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 83 Sozialversicherung
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale

831.20 Bundesgesetz vom 19. Juni 1959 über die Invalidenversicherung (IVG)

831.20 Loi fédérale du 19 juin 1959 sur l'assurance-invalidité (LAI)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3abis Grundsatz

1 Durch die Früherfassung soll Invalidität (Art. 8 ATSG31) verhindert werden.

2 Zur Früherfassung können folgende Personen sich melden oder gemeldet werden:

a.
Minderjährige ab dem vollendeten 13. Altersjahr und junge Erwachsene bis zum vollendeten 25. Altersjahr, die:
1.
von Invalidität bedroht sind,
2.
noch keine Erwerbstätigkeit ausgeübt haben, und
3.
von einer kantonalen Instanz nach Artikel 68bis Absätze 1bis und 1ter betreut werden;
b.
arbeitsunfähige oder von einer länger dauernden Arbeitsunfähigkeit bedrohte Personen (Art. 6 ATSG).

3 Die IV-Stelle führt die Früherfassung in Zusammenarbeit mit anderen Versicherungsträgern, den dem Versicherungsaufsichtsgesetz vom 17. Dezember 200432 (VAG) unterstellten Versicherungsunternehmen und den kantonalen Instanzen nach Artikel 68bis Absätze 1bis und 1ter durch.

30 Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 19. Juni 2020 (Weiterentwicklung der IV), in Kraft seit 1. Jan. 2022 (AS 2021 705; BBl 2017 2535).

31 SR 830.1

32 SR 961.01

Art. 3abis Principe

1 La détection précoce a pour but de prévenir l’invalidité (art. 8 LPGA28).

2 Peuvent faire l’objet d’une communication ou s’annoncer en vue d’une détection précoce:

a.
les mineurs dès l’âge de 13 ans et les jeunes adultes jusqu’à ce qu’ils atteignent l’âge de 25 ans:
1.
qui sont menacés d’invalidité,
2.
qui n’ont pas encore exercé d’activité lucrative, et
3.
qui sont suivis par les instances cantonales visées à l’art. 68bis, al. 1bis et 1ter;
b.
les personnes en incapacité de travail (art. 6 LPGA) ou menacées de l’être pendant une longue durée.

3 L’office AI met en œuvre la détection précoce en collaboration avec d’autres assureurs sociaux, avec les entreprises d’assurance soumises à la loi du 17 décembre 2004 sur la surveillance des assurances (LSA)29 et avec les instances cantonales visées à l’art. 68bis, al. 1bis et 1ter.

27 Introduit par le ch. I de la LF du 19 juin 2020 (Développement continu de l’AI), en vigueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2021 705; FF 2017 2363).

28 RS 830.1

29 RS 961.01

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.